这句是怎么翻译过来的?

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:uu快3开奖_uu快3娱乐_输钱

使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

收起 更多回答(1)

为你推荐:

forward to 遥想

展开完全

展开完全

展开完全

可选中4个多或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

sky in June六月的天空

so... that不到 ...以致

翻译前要考虑语言之间表达的差异 文化差异 语法等

no sky和does not point双重否定变肯定。

下载百度知道APP,抢鲜体验

你对你你你這個 回答的评价是?

不怎么推荐

你对你你你這個 回答的评价是?

这句话开头用的是个强调句型的否定,是为了表示不到六月蔚蓝的天空才会让他想起4个多更蔚蓝的苍穹

扫描二维码下载

采纳数:904 获赞数:40085

你对你你你這個 回答的评价是?

 我来答

换一换